Cartea romînească veche în judeţul Sălaj (II)

  • Subiect: Le livre ancien roumain de Sălaj (II) Le deuxième chapitre de l'article "Le livre anien roumain de Sălaj" contient 80 titres en 284 exemplaires, imprimés dans les imprimeries des XVIIe et XVIIIe siècles des trois provinces roumaines: la Moldavie, la Munténie et la Transylvanie. L'activité typographique des livres religieux et laïques, qui a débuté au siècle dernier, a atteint un nouveau stade pendant le règne de Matei Basarab (Ţara Românească) et de Vasile Lupu (Moldova), lorsque l'évolution du livre roumain tend à le rendre accessible aux Roumains. des trois provinces. Les livres roumains les plus anciens trouvés à Sălaj datent de cette période: 1. La carte scolaire roumaine, Iaşi, 1643. (Le livre pédagogique roumain), premier document imprimé en roumain doté d'une valeur littéraire remarquable. 2. Le Nouveau Testament, Alba Iulia (Bălgrad), 1648 (Nouveau Testament), première traduction intégrale du Nouveau Testament, en raison de l'esprit culturel du métropolite Simeon Stephen. Au début de la seconde moitié du 17ème siècle, après une brève stagnation (1657-1672), l’impression reprit son rythme et cette fois deux livres imprimés à Bucarest, qui circulèrent également à Sălaj: Évanghelia (l’Évangile, Bucarest, 1682) et Apôtre (L'Apotre, Bucarest, 1683). De la typographie de Snagov (près de Bucarest) créée par le métropolite Antim Ivireanu, il existe des exemplaires d'un livre rare: Carte sau lumiă, Snagov, 1699 (Livre ou lumière, Snagov, 1699) écrit dogmatiquement, dont la présence est pleinement justifiée dans l'ouest de la Roumanie. l'église orthodoxe était menacée par des croyances religieuses étrangères. L'œuvre la plus répandue à Salaj, imprimée au XVIIe siècle, est le "Chiriacodromionul" (Alba Iulia (Bălgrad) 1699), symbole de l'unité culturelle roumaine à la fin du siècle. Le catalogue poursuit la description des œuvres imprimées au XVIIIe siècle et dans le premier quart du XIXe siècle, en soulignant les notes manuscrites sur les feuilles des prêtres, des églises de culte ou des gens ordinaires. Ces notes reflètent la vie spirituelle de nos villages à Sălaj, ainsi que la circulation de livres anciens sur le territoire roumain.
  • Limba de redactare: română
  • Secţiunea: Muzeografie, carte veche românească, personalităţi sălăjene şi istoria culturii
  • Vezi publicația: Acta Musei Porolissensis: ActaMP
  • Editura: Muzeul de Istorie şi Artă din Zalău
  • Loc publicare: Zalău
  • Anul publicaţiei: 1982
  • Referinţă bibliografică pentru nr. revistă: VI; anul 1982; subtitlu: Anuarul Muzeului de Istorie şi Artă din Zalău
  • Paginaţia: 353-
  • Navigare în nr. revistă:  |<  <  33 / 42   >  >|