34-Acta-Mvsei-Porolissensis-XXXIV-2012-Zalau_418.pdf

  • Subiect: Ms. rom. 1384 de la BAR – Bucureşti, executat in anul 1799, probabil in Bucureşti, este un arhieraticon complex (liturghii şi molitvelnic). Nu doar tipicul, ci şi rugăciunile liturgice din 1384 sunt traduse in limba romană; pentru rugăciuni se dau uneori paralele in greacă. In acest manuscris, recunoaştem unele pasaje de dimensiuni reduse şi multe dintre imaginile din ms. rom. 1790 (BAR – Bucureşti) – cunoscut sub denumirea de „Slujebnicul mitropolitului Ştefan” (datand de curand după jumătatea secolului XVII). Din ms. 1790 au fost sustrase aproximativ 5 file cu unele din cele mai frumoase miniaturi, pe care le putem reconstitui doar aproximativ, prin compararea cu ms. 1384. Cercetarea atentă a imaginilor şi textelor ne ajută să inţelegem cum unii copişti şi miniaturişti preluau, prelucrau, combinau izvoarelor, avand in prim plan nu grija pentru exactitatea ad litteram a reproducerii, ci grija de a alcătui un nou manuscris care să corespundă tradiţiei liturgice, dar să răspundă şi nivelului de percepere al cititorului (şi privitorului) – sau al unui grup – pentru care lucrau. In cazul nostru particular, ms. 1384 păstrează pe de o parte una dintre modalităţile de supravieţuire a eforturilor celor care ctitoriseră şi executaseră ms. 1790, dar ne transmite pe de altă parte ştiri despre transformările prin care trecuse Biserica romană in cei aproximatv 140 de ani ce se trecuseră intre executarea celor două manuscrise. In plus ne ajută să dezlegăm cateva intrebări asupra modului concret („tehnic”) in care lucrau copiştii şi miniaturiştii.
  • Limba de redactare: română
  • Vezi publicația: Acta Musei Porolissensis: ActaMP
  • Editura: POROLISSUM
  • Loc publicare: Zalău
  • Anul publicaţiei: 2012
  • Referinţă bibliografică pentru nr. revistă: XXXIV; anul 2012; seria istorie-etnografie
  • Paginaţia: 417-426
  • Navigare în nr. revistă:  |<  <  38 / 43   >  >|