Interpretări homerice. Pe marginea Iliadei lui Homer, în traducerea lui G. Murnu

  • Subiect: In dieser ersten Fortsetzung seines Studiums „Deutungen homerischer Texte", von dem ein Teil in Bd. V der Studii Clasice, S. 271-286 veröffentlicht wurde, verfolgt der Verfasser dieselben Ziele: a) den Sinn einiger in der rumänischen Übersetzung unklar wiedergegebenen Verse zu ergründen; b) vom Übersetzer ausgelassenc Verse zu übersetzen und Hexameter, die nur durch Pentameter wiedergegeben sind, zu ergänzen; c) grammatische Konstruktionen, deren Verständnis eine andere Übersetzung als die in Murnus‘ Ausgaben enthaltenen erfordert, zu erklaren; d) dort, wo es notwendig erscheint, Textkritik zu üben und Murnus’ eigene rumänische Wortschöpfungen von Gesichtspunkte ihrer spracblichen Bedeutung und ihrer Dauermöglichkeit zu prüfen.
  • Limba de redactare: română, germană
  • Secţiunea: Note şi discuţii
  • Vezi publicația: Studii Clasice: StCl
  • Editura: Editura Academiei R.P.R.
  • Loc publicare: Bucureşti
  • Anul publicaţiei: 1964
  • Referinţă bibliografică pentru nr. revistă: anul 1964
  • Paginaţia: 289-308
  • Navigare în nr. revistă:  |<  <  21 / 68   >  >|