Transilvania într-un manuscris italian (sec. XVII) din colecţia "C.I. Karadja" a Bibliotecii Naţionale - Bucureşti

  • Subiect: LA TRANSYLVANIE DANS UN MANUSCRIT ITALIEN (XVIIe SIECLE) SE TROUV ANT DANS LA COLLECTION „C. I. IKARADJA" DE LA BIBLIOTHEQUE NATIONALE DE BUCAREST (Resume) La Transylvanie dans un manuscrit italien (XVIIe siècle) se trouvant la collection „C. I. Karadja” de la bibliothèque nationale de Bucarest Il s'agit d'un manuscrit italien du XVIle siècle, intitule Diario d'Europa, ou on trouve des références sur la Transylvanie de cette période-là, manuscrit inconnu, qui doit être mis a cote des nombreux témoignages de certains voyageurs étrangers sur les Pays Roumains. Après une description générale de la province, avec ses voisins, son relief, ses richesses, on présente une courte histoire de la Transylvanie, l'organisation politico-administrative et on retrace quelques considérations sur les habitants du pays, des Langues parlées et de la religion pratiquée. Dans la deuxième partie, on y trouve la description des principales villes, avec leur nom, donne dans trois langues : le latin l’allemand et le Hongrois. Rédige a la première personne, dans une belle langue italienne de l'époque, même s'il n'apporte de nouvelles données sur la Transylvanie, par rapport a d'autres témoignages connus, le manuscrit doit être connu, a cote des autres notes de voyages similaires comprises dans la grande collection des Voyageurs étrangers sur les Pays Roumains, éditée par !'Institut d'Histoire „N. Iorga" de Bucarest.
  • Limba de redactare: română
  • Secţiunea: Istorie medie
  • Vezi publicația: Acta Musei Porolissensis: ActaMP
  • Editura: Muzeul Judeţean de Istorie şi Artă din Zalău
  • Loc publicare: Zalău
  • Anul publicaţiei: 1996
  • Referinţă bibliografică pentru nr. revistă: XX; anul 1996; subtitlu: Anuarul Muzeului Judeţean de Istorie şi Artă din Zalău
  • Paginaţia: 157-164
  • Navigare în nr. revistă:  |<  <  14 / 54   >  >|