Accente ale spiritului enciclopedic francez în colecţia Brukenthal

  • Subiect: Samuel von Brukenthal (1721-1803) s'est formé du point de vue intellectuel et politique dans une Europe cosmopolite et francophone, dont les réverbérations se ressentaient jusqu'aux pays carpato-danubiens. Halle et Jena, des villes qui portaient l'empreinte de Frédéric le Grand, grand ami et admirateur de la langue et des philosophes français, surtout de Voltaire, la Cour de l'impératrice Marie Thérèse, où l'imitation des Français était plus qu'une mode, l'appartenance à la maçonnerie qui utilisait toujours la langue française, voilà les circonstances et les milieux où Samuel von Brukenthal s'était laissé pénétré par le nouvel esprit européen du Siècle des Lumières qui s'intersectait d'une manière bénéfique avec l'Aufklärung allemand. Ces éléments se sont parfaitement greffés sur le terrain offert par l'éducation protestante et l'intelligence vive et tenace du futur gouverneur de la Transylvanie (1777-1787). L'influence de la France, en générale peu décelable en Transylvanie, se fait présente d'une manière inédite et assez prégnante dans le contenu, la structure et la finalité de la Collection Brukenthal, l'œuvre de sa vie, qui englobe divers domaines: des livres, des peintures, des gravures, des médailles, des pièces archéologiques et des minéraux.
  • Limba de redactare: română, franceză
  • Secţiunea: Studii şi articole - Istoria culturii şi artă
  • Vezi publicația: Sargetia. Acta Musei Devensis
  • Editura: Astra
  • Loc publicare: Deva
  • Anul publicaţiei: 2001-2002
  • Referinţă bibliografică pentru nr. revistă: XXX; anul 2001-2002; subtitlu: Acta Musei Devensis
  • Paginaţia: 757-766
  • Navigare în nr. revistă:  |<  <  64 / 77   >  >|