Termeni de origine latină referitori la tors în română şi albaneză

  • Subiect: Sensul „instrument de tors”, pe care îl au în română şi albaneză - spre deosebire de idiomurile romanice occidentale - reflexele lat. FURCA, a fost evidenţiat de multă vreme. O serie de observaţii interesante privitoare la apariţia sensului în română şi albaneză mai pot fi totuşi făcute dacă este avut în vedere întregul grup de termeni referitori în cele două limbi la obiectele şi acţiunile caracteristice procesului de toarcere: furcă, alb. furkë, fus, alb. bosht. caier, alb. shtëllungë, a toarce, alb. tjerr.
  • Limba de redactare: română
  • Secţiunea: IZVOARE ETNOLINGVISTICE ALE SUD-ESTULUI EUROPEAN (Comunicări prezentate la Simpozionul ştiinţific româno-bulgar, Bucureşti. 25 iunie 1998, organizat de dr. Zamfira Mihail)
  • Vezi publicația: Sud-Estul şi Contextul European: SECE
  • Editura: Institutul de Studii Sud-Est Europene
  • Loc publicare: Piatra Neamţ
  • Anul publicaţiei: 1998
  • Referinţă bibliografică pentru nr. revistă: IX; anul 1998; subtitlu: Buletin al Institutului de Studii Sud-Est Europene
  • Paginaţia: 31-42
  • Navigare în nr. revistă:  |<  <  5 / 17   >  >|