Interférences de vocabulaire entre le grec et les langues européennes

  • TITLU în română: Întrepătruneri de vocabular între greacă şi limbile europene
  • Subiect: Pornind de la analiza termenilor francezi « mystique » şi « pneumatique », de origine greacă, dar al căror sens este exprimat în greaca modernă prin cuvinte formate de la alte rădăcini, este enunţată concluzia că în vechime erau folosite două tipuri diferite de limbă greacă: cea a savanţilor şi filosofilor europeni, din care au fost făcute în limbile occidentale împrumuturi care au dat forme moderne precum « mystique » şi « pneumatique », şi cea utilizată propriu-zis în Grecia.
  • Limba de redactare: franceză
  • Secţiunea: Comunicări şi studii
  • Vezi publicația: Studii Clasice: StCl
  • Editura: Editura Academiei R.P.R
  • Loc publicare: Bucureşti
  • Anul publicaţiei: 1960
  • Referinţă bibliografică pentru nr. revistă: anul 1960
  • Paginaţia: 69-72
  • Navigare în nr. revistă:  |<  <  7 / 50   >  >|