„Lucrarea de față își propune să ofere o imagine cât mai corectă a influenței limbii române asupra lexicului limbii bulgare literare. Volumul este conceput în trei capitole. Primul reprezintă o incursiune în istoria lingvisticii românești și străine, din a doua jumătate a secolului al XIX-lea până la momentul actual, în care sunt prezentate contribuțiile referitoare la elementele românești în limbile slave, în general, și în limba bulgară, în special. Al doilea capitol, ce reunește patru subcapitole, este o încercare de a contura multiplele relații româno-bulgare din perioada Renașterii naționale și culturale bulgare, când se formează și se cristalizează limba bulgară literară. Intenția noastră a fost de a expune, prin descrierea acestui context socio-istoric, politico-cultural, premisele și căile de pătrundere a împrumuturilor românești în limba bulgară literară. Ultimul capitol și cel mai extins este structurat în cinci părți și debutează cu o privire generală asupra istoriei moderne a limbii române literare și a evoluțiilor petrecute pe parcursul secolului al XIX-lea, când, mai ales în a doua jumătate a secolului, având un vocabular bogat, reorganizat prin reîntoarcerea către latinitate, modern și, în mare măsură, stabilizat, limba română literară a influențat lexical limbii bulgare literare. După precizarea inventarului lexical și a metodelor de identificare a împrumuturilor românești din limba bulgară literară modernă, urmează substanța însăși a lucrării – Glosarul mprumuturilor românești în limba bulgară literară.” - Autorul