Volume de studii de traductologie care acoperă o gamă largă de subiecte, incluzând aspecte teoretice, practice și didactice ale traducerii. Primul volum reunește studii și cercetări care, prin examinarea reflecției asupra discursului metatraductiv și prin analizele traductologice propriu-zise, contribuie la identificarea tendințelor actuale din traductologia românească. Al doilea studiu reunește studii și cercetări care validează nu doar multidimensionalitatea conceptului de „traductologie”, ci mai cu seamă varietatea metodelor și mijloacelor de examinare a traducerii (proces și produs).