Corespondenţa de limbă latină a domnitorului Ştefan cel Mare - strategii de comunicare

  • Subiect: „Scrisorile redactate în limba latină în cancelaria domnitorului Ştefan cel Mare şi adresate unor destinatari externi, printre care putem menţiona, cu titlu de exemplificare, regii Ungariei şi Poloniei, Sfântul Scaun, împăratul romanogerman ori magistraţii oraşelor ardelene Braşov şi Bistriţa, reprezintă, în primul rând, o importantă sursă de informaţii de interes istoric. Din perspectiva ştiinţelor auxiliare ale istoriei, dar şi a ştiinţelor umaniste, în general, se pot identifica, însă, şi alte aspecte demne de a fi studiate. Ne referim aici atât la acele elemente care interesează paleografia ori diplomatica, dar şi filologia sau chiar literatura. În articolul de faţă ne propunem analiza unor piese semnificative din relativ consistenta corespondenţă externă a domnitorului moldovean, din perspectiva literaturii, pentru identificarea acelor elemente stilistice şi oratorice care conturează şi susţin în cel mai înalt grad componenta persuasivă a discursului domnitorului.”
  • Limba de redactare: română
  • Secţiunea: Ştefan cel Mare - 500
  • Vezi publicația: Revista arhivelor: RA
  • Editura: Arhivele Naţionale ale României
  • Loc publicare: Bucureşti
  • Anul publicaţiei: 2004
  • Referinţă bibliografică pentru nr. revistă: 66; nr. în TOM: 1-2; anul 2004
  • Paginaţia: 129-137
  • Navigare în nr. revistă:  |<  <  14 / 29   >  >|