Criterii căutate


Sumarul căutării

  • 9 publicații
  • 15 volume
  • Nici un articol
Tip Anul Publicație și Volum/Nr. Descriptori Realizatori Titlul articolui Secțiunea Pagina Limba
carte 2010 (En)Jeux esthétiques de la traduction. Éthique(s) et pratiques traductionnelles
Număr de volume:1
estetică; studii de lingvistică; lingvistică aplicată; didactica de predare a unei limbi secundare; teoria traducerii; traductologie; didactica traducerii; estetica traducerii; studii de traductologie; studii de traducere LUNGU-BADEA, Georgiana (autor)
carte 1972 Cours de la théorie et de la pratique de la traduction
Număr de volume:1
limba franceză; curs universitar; suport de curs; teoria traducerii; traductologie; practica traducerii Conf. univ. dr., ELIADE, Irina (autor)
carte 2013 De la méthode en traduction et en traductologie
Număr de volume:1
Colecția: Studii de limă și stil
traducere; volum de studii; teoria traducerii; traductologie; practica traducerii; didactica traducerii; studii de traductologie; studii de traducere LUNGU-BADEA, Georgiana (editor)
carte 2015 Enseigner et apprendre à traduire de façon raisonnée
Număr de volume:1
Colecția: Colecția Aula Magna
traducere; volum de studii; studii de lingvistică; teoria traducerii; traductologie; practica traducerii; didactica traducerii LUNGU-BADEA, Georgiana (editor), PELEA, Alina (editor)
carte 2015 Idei şi metaidei traductive româneşti (secolele al XVI-lea – al XXI-lea)
Număr de volume:1
Colecția: Colecția Aula Magna
studiu de lingvistică; teoria traducerii; traductologie; practica traducerii; didactica traducerii; discurs traductiv; traductologie românescă; studiu de traductologie LUNGU-BADEA, Georgiana (autor)
carte 2012 Mic dicţionar de termeni utilizaţi în teoria, practica şi didactica traducerii
Număr de volume:1
traducere; dicţionar; teoria traducerii; traductologie; practica traducerii; didactica traducerii LUNGU-BADEA, Georgiana (autor), CIOBANU, Georgeta (prefață), HETRIUC, Cristina (postfață)
carte Studii de traductologie românească
Număr de volume:2
Colecția: Colecția Metabole
volum de studii; studii de lingvistică; traductologie; studii de traductologie; studii de traducere; discurs traductiv; discurs metatraductiv; cercetare traductologică LUNGU-BADEA, Georgiana (coordonator), LUNGU-BADEA, Georgiana (coordonator), OBROCEA, Nadia (coordonator)
carte 2004 Teoria cutumelor, teoria traducerii
Număr de volume:1
cultură; traducere; cutumă; teoria traducerii; traductologie; transfer cultural; culturem; echivalenţă culturală; teoria cutumelor; traducere culturală; adaptare culturală LUNGU-BADEA, Georgiana (autor)
periodic Translationes
Numere de revistă:10
filologie; Literatură; lingvistică; limba franceză; traducere; limba spaniolă; limbi romanice; traductologie
volum de carte 2009 D. Tsepeneag et le régime des mots: écrire et traduire en" dehors de soi", , anul 2009 limba franceză; traducere; Literatura română; literatura franceză; traductologie; Dumitru Tsepeneag; onirism; onirism românesc; Le Mot Sablier LUNGU-BADEA, Georgiana (autor)
volum de carte 2013 De la méthode en traduction et en traductologie, , anul 2013 poezie; terminologie; proză; traducere; metodologie; epistemologie; poezie contemporană; teoria traducerii; traductologie; practica traducerii; didactica traducerii; Dumitru Tsepeneag; studii de traductologie; studii de traducere; traducere comparată; tehnici de traducere; Maria Chapdelaine; Lous Hemon; Juan Antonio Gonzalez Iglesias; Felicia Mihali; traducere specializată BADEA, Georgiana I. (editor)
volum de carte 2015 Enseigner et apprendre à traduire de façon raisonnée, , anul 2015, seria Traductologie traducere; studii de lingvistică; teoria traducerii; traductologie; practica traducerii; didactica traducerii LUNGU-BADEA, Georgiana (editor), PELEA, Alina (editor)
volum de carte 2000 Estetica traducerii, , anul 2000 traducere; rusă; limba rusă; estetică; traductologie; estetica traducerii MORARU, Mihaela (autor)
volum de carte 2015 Idei și metaidei traductive românești (secolele al XVI-lea – al XXI-lea), , anul 2015, seria Traductologie Lexicologie; Traducător; studiu de lingvistică; teoria traducerii; traductologie; practica traducerii; didactica traducerii; discurs traductiv; traductologie românescă; studiu de traductologie; idei traductive; metaidei traductive; critica traducerii LUNGU-BADEA, Georgiana (autor)
volum de carte 2012 Mic dicționar de termeni utilizați în teoria, practica și didactica traducerii, , anul 2012 traducere; teoria traducerii; traductologie; practica traducerii; didactica traducerii; terminografie LUNGU-BADEA, Georgiana (autor), CIOBANU, Georgeta (prefață), HETRIUC, Cristina (postfață)
volum de carte 2017 Studii de traductologie românească, , anul 2017, Discurs traductiv, discurs metatraductiv. In honorem professoris Ileana Oancea Nicolae Milescu; poezie; proză; Poetica; Nicolae Spătarul Milescu; nume proprii; studii de lingvistică; traductologie; Gheorghe Tohăneanu; studii de traductologie; studii de traducere; discurs traductiv; discurs metatraductiv; cercetare traductologică; Eugeniu Coşeriu; Irina Mavrodin; Palimpstina; Spiridon Vangheli; poem trubaduresc LUNGU-BADEA, Georgiana (coordonator), OBROCEA, Nadia (coordonator)
volum de carte 2017 Studii de traductologie românească, , anul 2017 limba română; limba rusă; limba germană; limba italiană; limba sârbă; studii de lingvistică; germanistică; traductologie; studii de traductologie; studii de traducere; discurs traductiv; discurs metatraductiv; cercetare traductologică; traductologie românescă; traductologie italiană; traductologie germană; autotraducere LUNGU-BADEA, Georgiana (coordonator)
volum de periodic 2001 Temeswarer Beiträge zur Germanistik, , anul 2001 filologie; literatură germană; psihologie; Hermann Hesse; AUSTRIA; Georg Trakl; Thomas Bernhard; Michael Köhlmeier; Teatru; Bucovina; istorie modernă românească; Teodor Bălan; Ignaz von Born; Francesco Griselini; Jakob Johann Ehrler; etnografie; Banat; istorie socială; Hanibal; tragedie; Johann Nepomuk Preyer; Timisoara; presă; Perioada Interbelică; Otto Kein; Herta Müller; utopie; Friedrich Schiller; Richard Wagner; Faust; traductologie; mass media; jargon; stiinte juridice; gramatică; lingvistică; neologism; dialect; Sfântul Nicolae NUBERT, Roxana (editor)
volum de periodic 2010 Temeswarer Beiträge zur Germanistik, , anul 2010 literatură germană; Multiculturalism; germanistică; formulă de adresare; lexic; studii regionale; transfer cultural; comunicare interculturala; Dialog intercultural; pedagogie; Teatru; traductologie; Banat; Otto Alscher; Timisoara; Franz Liebhard; Balthasar Waitz; Cătălin Dorian Florescu; Teatrul de Stat din Timişoara; presă; dialect; dictionar; Bogarosch; Richard Wagner; Karin Gündisch; lirică; Joachim Wittstock; Vasile Alecsandri; Ignaz von Born; Stefan Zweig; Titu Maiorescu ; Michael Scharang NUBERT, Roxana (editor)
volum de carte 2004 Teoria cutumelor, teoria traducerii, , anul 2004 cultură; traducere; cutumă; teoria traducerii; traductologie; practica traducerii; transfer cultural; culturem; echivalenţă culturală; teoria cutumelor; traducere culturală; adaptare culturală; traducere comparată LUNGU-BADEA, Georgiana (autor)
volum de periodic 2009 Translationes, , 1, anul 2009 teoria traducerii; traductologie; practica traducerii; didactica traducerii; sociologia traducerii; Julio Cortázar; limbaj religios; Charles Le Blanc; Michel Ballard; lingvistică LUNGU-BADEA, Georgiana (redactor șef)
volum de periodic 2014 Translationes, , 6, anul 2014 traductologie; practica traducerii; teoria traducerii; didactica traducerii; sociologia traducerii; semantică; lingvistică; ortografie LUNGU-BADEA, Georgiana (responsabil de număr), CRĂCIUN, Dana (responsabil de număr)
volum de periodic 2015 Translationes, , 7, anul 2015 istoria traducerii; practica traducerii; teoria traducerii; sociologia traducerii; traductologie; filologie; semantică; lingvistică COSMA, Iulia (responsabil de număr)
volum de periodic 2019 Translationes, , 11, anul 2019 teoria traducerii; practica traducerii; didactica traducerii; sociologia traducerii; traductologie; istoria traducerii; lingvistică; semantică; filologie EIBEN, Neli Ileana (responsabil de număr), BADEA, Georgiana I. (responsabil de număr)